Ich glaube nicht, dass sich die Fernsehsender eine Gefallen tun würden, wenn sie massiv Originalfassungen mit deutschen Untertiteln senden würden. Das kommt hier nicht an - sieh Dir mal die Quoten von solchen Ausstrahlungen auf Arte an.
Die meisten Fernseh-Kucker wollen halt nicht nur deutsch sehen, sondern auch deutsch hören.
Die Mentalität der Menschen ist halt unterschiedlich, die Polen haben sich daran gewöhnt, die Originfassungen mit einem ätzenden Dolmetscher anzuschauen und die Amis kucken sowieso keine ausländischen Filme - egal ob nun mit oder ohne Untertitel oder ob synchronisiert oder nicht.
Aber auswandern musst Du deshalb nicht.
Hast doch eh' keinen Fernseher
„Wenn die Menschen nur über das sprächen, was sie begreifen, dann würde es sehr still auf der Welt sein.“
(Albert Einstein)