Freitag, 22. Juni 2018, 20:39 UTC+2

Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden
  • Registrieren

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Casperworld Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

garrybarton

Gewohnheitstier

Registrierungsdatum: 8. April 2006

Beiträge: 17 Aktivitäts Punkte: 115

Wohnort: West Palm Beach, Florida USA

1

Freitag, 28. April 2006, 01:25

Titelverzeichnis

Viel Spaß

You guys want a good laugh. How about I try to write a question auf Deutsch.

Wann ist Casperworld werden umstellen das Titelverzeichnis für Radio365 Live365.com?

I'm not going to tell you what I was trying to say because I want to see if anybody can guess the meaning.
  • Zum Seitenanfang

Octo

Torwächter

Registrierungsdatum: 4. Juli 2004

Beiträge: 3 760 Aktivitäts Punkte: 19 995

Wohnort: Berlin

2

Freitag, 28. April 2006, 13:05

Well, the list of titles is always updated during CW-Radios broadcasting.

Did you mean that? :D
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 19. Dezember 2003

Beiträge: 9 981 Aktivitäts Punkte: 52 375

Danksagungen: 12

3

Freitag, 28. April 2006, 15:02

I hope I understand correctly ;)

You want to know when CW will publish the title list which will be broadcasted during next CW radio program ?

Correct ?

When I was correct, the question should be look like this :

Wann wird Casperworld die Titelliste der nächsten Sendung veröffentlichen ?
or
Wann wird Casperworld das Titelverzeichnis der nächsten Sendung bekannt geben ?

The answer is already given by octo or more precisly you have to listen to CW-Radio because even Billy didn't
know the titles till they will be broadcast. ;)

umstellen (1)
surround

umstellen (2)
1. change, make a change or changes; techn. switch (over), convert to; anpassen adjust (to);
neu ordnen rearrange, reorganize...


BTW: Did you use a english-german dictionary ?
Wir verlangen, das Leben müsse einen Sinn haben,
aber es hat nur genau so viel Sinn wie wir ihm geben.
  • Zum Seitenanfang

garrybarton

Gewohnheitstier

Registrierungsdatum: 8. April 2006

Beiträge: 17 Aktivitäts Punkte: 115

Wohnort: West Palm Beach, Florida USA

4

Samstag, 29. April 2006, 04:07

Well actually I was trying to say:

when is Casperworld going to change the playlist for Radio365.

Keyword here is change. I'll take the umstellen (2) version.

I'm getting a little bored with Christmas songs. They have been playing the same 54 songs for about 6 months now. I depend on Casperworld as a source for finding young talent.

Octo said "Well, the list of titles is always updated during CW-Radios broadcasting."

Does that mean there is a list of titles that is published somewhere? I compiled my list from listening to Radio365 every day and writing them down as I hear them. A precompiled list would be much easier. But then I think you already answered that question when you said "even Billy didn't know the titles till they will be broadcast."

Wer es Billy?

For translation I use a number of things, Microsoft MSN ncarta Premium, google, alta vista, and books.

Nothing works like a human. It's amazing somebody hasn't invented good translation software that really works. I guess it's too complicated.

Anyway I looking for more music like Joseph McManners, Billy Gilman (when he was younger), Leandro, Inigo Byrne, S Club Juniors, Declan. I like Antonio a lot but hes all Spanish and the music is much better if I can understand the words. Oh and did I mention Daniel and Dino.

I'm always on the hunt for some more good CD's to add to my collection.
Lost in translation
  • Zum Seitenanfang

Octo

Torwächter

Registrierungsdatum: 4. Juli 2004

Beiträge: 3 760 Aktivitäts Punkte: 19 995

Wohnort: Berlin

5

Samstag, 29. April 2006, 16:01

Da scheint noch eine Weihnachtssendung in Endlosschleife im Netz zu existieren! 8o
  • Zum Seitenanfang

garrybarton

Gewohnheitstier

Registrierungsdatum: 8. April 2006

Beiträge: 17 Aktivitäts Punkte: 115

Wohnort: West Palm Beach, Florida USA

6

Samstag, 29. April 2006, 19:01

The message I can't read.
Da scheint noch eine Weihnachtssendung in Endlosschleife im Netz zu existieren.

The literal translation one word at a time.
Da = There
scheint = seems
noch = still
eine = one
Weihnachtssendung = compound word brocken into two =
Weihnachts = christmas
sendung = program or broadcast
in = in or at
Endlosschleife = compound word =
Endlos = endless
schleife = loop
im = in the
Netz = network
zu = to, towards, at, for
existieren = exist

And now my guess as to what all that means when assembled.

There still seems to be an endless loop of Christmas broadcasts that exist on the net.


Ich bin durchaus Ihrer Meinung.

Found that phrase on about.com. It's supposed to mean "I agree with you"
Lost in translation
  • Zum Seitenanfang

Octo

Torwächter

Registrierungsdatum: 4. Juli 2004

Beiträge: 3 760 Aktivitäts Punkte: 19 995

Wohnort: Berlin

7

Montag, 1. Mai 2006, 00:27

It lookes as if you've translated it right. Sorry I wrote in German: Actually I thought somebody here would know more about it.

Anyway, on May the 2nd there will be a new CW-Radioprogram. I hope you'll be listening? Maybe it will be hard for you because of the different time in Europe! 8o :lol:

Best regards, Octo ;)
  • Zum Seitenanfang

Registrierungsdatum: 19. Dezember 2003

Beiträge: 9 981 Aktivitäts Punkte: 52 375

Danksagungen: 12

8

Montag, 1. Mai 2006, 02:40

As Octo mentioned next program will be moderated by Billy^^

Starttime : 2nd May 2006 19:00 MESZ (CEST) more information here

URL : http://www.casperworld.com:8050
or
http://217.172.186.250:8050/

may be you should use winamp for listening

For more information this little thread in german could be helpfull.
Wir verlangen, das Leben müsse einen Sinn haben,
aber es hat nur genau so viel Sinn wie wir ihm geben.
  • Zum Seitenanfang